close
2007年11月號 Instyle雜誌
여기는 입김이 보일 정도로 추운 빙벽 등반장. 포토그래퍼는 담요를 덮고, 장비에까지 오리털 파카를 씌운 상황에서도 연신 두 손을 비비면서 웃으며 하는 말. “괜찮아요. 저는 제일 비싼 퍼를 둘렀잖아요.”(p.282) 
這裡是哈氣都能感到寒冷的冰壁,連攝影師也都蓋上毛毯。
穿著鴉絨大衣的李水京一邊搓搓手一邊笑著說"不要緊喔"我穿著最棒的皮草喔"。



2007年9月號 Instyle雜誌
 
테스트 컷을 본 후 헤어스타일을 조금 바꾸기로 했다. 
헤어 스태프가 촬영장에 나오지 못한 관계로 실핀을 이용해 급하게 공사(?)를 한 그녀의 스타일링 실력이 궁금하다면 p. 416으로.
看了試片畫面後決定之後稍微改變髮型....髮型師卻剛好不在攝影棚
需要臨時利用髮夾的緊急工程--來看看她的造型實力吧


中文翻譯by Katy
From:Instyle
arrow
arrow
    全站熱搜

    leesukyung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()